Job 17:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı, Mezar gözlüyor beni.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı, Mezar gözlüyor beni.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RUHUM kırıldı, günlerim söndü, Beni kabir bekliyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı, Mezar gözlüyor beni.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
UHUM kırıldı, günlerim söndü, Beni kabir bekliyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Яшама гюджюм тюкенди, гюнлерим късалдъ, Мезар гьозлюйор бени.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ruhum tükendi. Günlerim söndü Mezar benim için hazırdır.