Job 2:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Karısı, “Hâlâ doğruluğunu sürdürüyor musun?” dedi, “Tanrı’ya söv de öl bari!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Karısı, Hâlâ doğruluğunu sürdürüyor musun? dedi, Tanrıya söv de öl bari!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve karısı ona dedi: Sen hâlâ mı kemalini sıkı tutmaktasın? Allaha lânet et de öl.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Karısı, “Hâlâ doğruluğunu sürdürüyor musun?” dedi, “Tanrı'ya söv de öl bari!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve karısı ona dedi: Sen hâlâ mı kemalini sıkı tutmaktasın? Allaha lânet et de öl.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Каръсъ, „Хяля дорулууну сюрдюрюйор мусун?“ деди, „Танръ'я сьов де ьол бари!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman karısı ona, "Hâlâ dürüstlüğünü koruyor musun? Tanrı'yı inkâr et ve öl" dedi.