Job 3:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne, Bulut çöksün üzerine; Işığını karanlık söndürsün.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne, Bulut çöksün üzerine; Işığını karanlık söndürsün.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Karanlık ile ölüm gölgesi ona sahip çıksınlar; Üzerine bulut çöksün; Gün kararması ona dehşet salsın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Karanlık ve ölüm gölgesi sahip çıksın o güne, Bulut çöksün üzerine; Işığını karanlık söndürsün.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Karanlık ile ölüm gölgesi ona sahip çıksınlar; Üzerine bulut çöksün; Gün kararması ona dehşet salsın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Каранлък ве ьолюм гьолгеси сахип чъксън о гюне, Булут чьоксюн юзерине; Ъшъънъ каранлък сьондюрсюн.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Karanlık ve ölüm gölgesi ona sahip çıksınlar. Üzerinde bir bulut dursun. Günü karartan her şey onu dehşete soksun.