Job 34:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gece yarısı bir anda ölürler, Herkes sarsılır, ölüp gider, Güçlüler de insan eli değmeden alınıp götürülür.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gece yarısı bir anda ölürler, Herkes sarsılır, ölüp gider, Güçlüler de insan eli değmeden alınıp götürülür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir lâhza içinde ölürler, Kavm gecenin yarısında sarsılır da geçip gider, Ve kuvvetliler de el değmeden çekilip götürülür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gece yarısı bir anda ölürler, Herkes sarsılır, ölüp gider, Güçlüler de insan eli değmeden alınıp götürülür.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir lâhza içinde ölürler, Kavm gecenin yarısında sarsılır da geçip gider, Ve kuvvetliler de el değmeden çekilip götürülür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гедже яръсъ бир анда ьолюрлер, Херкес сарсълър, ьолюп гидер, Гючлюлер де инсан ели демеден алънъп гьотюрюлюр.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir anda, gece yarısı ölürler. Halk sarsılır ve geçip gider. Güçlüler el değmeden alınıp götürülür.