Job 42:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Eyüp’le konuştuktan sonra, Temanlı Elifaz’a: “Sana ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi” dedi, “Çünkü kulum Eyüp gibi hakkımda doğruyu konuşmadınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Eyüple konuştuktan sonra, Temanlı Elifaza: Sana ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi dedi, Çünkü kulum Eyüp gibi hakkımda doğruyu konuşmadınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, RAB bu sözleri Eyuba söyledikten sonra, RAB Temanlı Elifaza dedi: Sana karşı, ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi; çünkü kulum Eyub gibi benim için doğru olanı söylemediniz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Eyüp'le konuştuktan sonra, Temanlı Elifaz'a: “Sana ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi” dedi, “Çünkü kulum Eyüp gibi hakkımda doğruyu konuşmadınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, RAB bu sözleri Eyuba söyledikten sonra, RAB Temanlı Elifaza dedi: Sana karşı, ve iki dostuna karşı öfkem alevlendi; çünkü kulum Eyub gibi benim için doğru olanı söylemediniz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Ейюп'ле конуштуктан сонра, Теманлъ Елифаз'а: „Сана ве ики достуна каршъ ьофкем алевленди“ деди, „Чюнкю кулум Ейюп гиби хаккъмда доруйу конушмадънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Böylece Yahve bu sözleri İyov'a söyledikten sonra Temanlı Elifaz'a, “Öfkem sana ve iki dostuna karşı alevlendi; çünkü hizmetkârım İyov gibi benim hakkımda doğru olanı söylemediniz.