Job 7:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şu anda bana bakan gözler bir daha beni görmeyecek, Senin gözlerin üzerimde olacak, Ama ben yok olacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şu anda bana bakan gözler bir daha beni görmeyecek, Senin gözlerin üzerimde olacak, Ama ben yok olacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bana bakmakta olanın gözü bir daha beni görmiyecek; Senin gözlerin üzerimde olacak, fakat ben yok olacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şu anda bana bakan gözler bir daha beni görmeyecek, Senin gözlerin üzerimde olacak, Ama ben yok olacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bana bakmakta olanın gözü bir daha beni görmiyecek; Senin gözlerin üzerimde olacak, fakat ben yok olacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шу анда бана бакан гьозлер бир даха бени гьормейеджек, Сенин гьозлерин юзеримде оладжак, Ама бен йок оладжаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni görmekte olanın gözü artık beni görmeyecek. Senin gözlerin üzerimde olacak, ama ben olmayacağım.