Joel 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Arpa, buğday için dövünün, ey ırgatlar, Ağıt yakın, ey bağcılar, Çünkü tarlaların ürünü yok oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Arpa, buğday için dövünün, ey ırgatlar, Ağıt yakın, ey bağcılar, Çünkü tarlaların ürünü yok oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Buğdaydan ve arpadan ötürü, ey çiftçiler, utanın, ey bağcılar, uluyun; çünkü tarla mahsulü yok oldu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Arpa, buğday için dövünün, ey ırgatlar, Ağıt yakın, ey bağcılar, Çünkü tarlaların ürünü yok oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Buğdaydan ve arpadan ötürü, ey çiftçiler, utanın, ey bağcılar, uluyun; çünkü tarla mahsulü yok oldu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Арпа, будай ичин дьовюнюн, ей ъргатлар, Аът якън, ей баджълар, Чюнкю тарлаларън юрюню йок олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey çiftçiler, utanın! Ey bağcılar, buğday ve arpa için ağıt yakın; Çünkü tarlanın ürünü yok oldu.