Joel 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, sana yakarıyorum. Çünkü ateş otlakları yok etti, Bütün ağaçları kavurdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, sana yakarıyorum. Çünkü ateş otlakları yok etti, Bütün ağaçları kavurdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, sana feryat ediyorum, çünkü çölün otlaklarını ateş yiyip bitirdi, ve alev kırın bütün ağaçlarını kavurdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, sana yakarıyorum. Çünkü ateş otlakları yok etti, Bütün ağaçları kavurdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, sana feryat ediyorum, çünkü çölün otlaklarını ateş yiyip bitirdi, ve alev kırın bütün ağaçlarını kavurdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, сана якаръйорум. Чюнкю атеш отлакларъ йок етти, Бютюн аачларъ кавурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, sana feryat ediyorum, Çünkü ateş çölün otlaklarını yiyip bitirdi, Alev de bütün kır ağaçlarını yaktı.