Joel 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oğullarınızı, kızlarınızı Yahuda halkına sattıracağım. Onları uzak bir ulusa, Sabalılar’a satacaklar.” RAB böyle diyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oğullarınızı, kızlarınızı Yahuda halkına sattıracağım. Onları uzak bir ulusa, Sabalılara satacaklar. RAB böyle diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve oğullarınızla kızlarınızı Yahuda oğullarına satacağım, ve onları uzak bir millete, Şebalılara satacaklar; çünkü RAB söyledi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oğullarınızı, kızlarınızı Yahuda halkına sattıracağım. Onları uzak bir ulusa, Sabalılar'a satacaklar.” RAB böyle diyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve oğullarınızla kızlarınızı Yahuda oğullarına satacağım, ve onları uzak bir millete, Şebalılara satacaklar; çünkü RAB söyledi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Оулларънъзъ, къзларънъзъ Яхуда халкъна саттъраджаъм. Онларъ узак бир улуса, Сабалълар'а сатаджаклар.“ РАБ бьойле дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oğullarını ve kızlarını Yahuda'nın çocuklarının eline satacağım, Onlar da onları uzak bir ulusa, Şevalılar'a satacaklar, Çünkü Yahve böyle söyledi.”