John 1:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ferisiler Yahya’ya sordular: “‘Mesih değilim; İlyas veya beklediğiniz peygamber de değilim’ diyorsun. Öyleyse söyle, insanları neden vaftiz ediyorsun?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yahya’ya gönderilen bazı Ferisiler ona, “Sen Mesih, İlyas ya da beklediğimiz peygamber değilsen, niye vaftiz ediyorsun?” diye sordular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onlar Yahyaʼya sordular: “Mademki sen ne Mesih, ne İlyas, ne de beklediğimiz peygambersin, o zaman niye vaftiz ediyorsun?”
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yahyadan sorup kendisine dediler: Öyle ise, sen Mesih, İlya, ve o peygamber değilsin de, niçin vaftiz ediyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ona başka bir soru yönelttiler: “Madem sen ne Mesih, ne İlyas, ne de o peygambersin, nasıl oluyor da vaftiz ediyorsun?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yahyadan sorup kendisine dediler: Öyle ise, sen Mesih, İlya, ve o peygamber değilsin de, niçin vaftiz ediyorsun?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ona, “Eğer Mesih, Eliya ya da o peygamber değilsen, neden vaftiz ediyorsun?” diye sordular.