John 1:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kendisi hakkında, ‘Benden sonra gelecek olan biri var, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı’ dediğim kişi işte budur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendisi için, ‘Benden sonra biri geliyor, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı’ dediğim kişi işte budur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Oʼnun hakkında şöyle demiştim: ‘Benden sonra bir adam gelecek, O benden daha üstündür, çünkü benden önce vardı.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendisi için, Benden sonra biri geliyor, O benden üstündür. Çünkü O benden önce vardı dediğim kişi işte budur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Benden sonra bir adam geliyor ki, benden ileri oldu, çünkü benden önce idi, diye hakkında söylediğim adam budur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisi için, ‘Benden sonra benden üstün bir adam geliyor; çünkü O benden önce vardı’ diye bildirdiğim kişi budur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Benden sonra bir adam geliyor ki, benden ileri oldu, çünkü benden önce idi, diye hakkında söylediğim adam budur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кендиси ичин, ‚Бенден сонра бири гелийор, О бенден юстюндюр. Чюнкю О бенден ьондже вардъ‘ дедиим киши иште будур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendisi için, ‘Benden sonra benden üstün biri geliyor, çünkü O benden önce vardı’ diye bildirdiğim kişi budur.