John 1:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O’nu tanımıyordum, fakat İsrail halkı O’nun Mesih olduğunu görüp anlasın diye insanları suyla vaftiz etmeye geldim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben O’nu tanımıyordum, ama İsrail’in O’nu tanıması için ben suyla vaftiz ederek geldim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben Oʼnun kim olduğunu fark etmedim. Ama O, İsrail halkına tanıtılsın diye suyla vaftiz etmeye geldim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben Onu tanımıyordum, ama İsrailin Onu tanıması için ben suyla vaftiz ederek geldim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ben onu bilmezdim, fakat kendisi İsraile bildirilsin diye, ben su ile vaftiz ederek geldim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu kişinin kimliğini bilmiyordum. Ama O İsrail'e açıklansın diye ben suyla vaftiz ederek geldim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ben onu bilmezdim, fakat kendisi İsraile bildirilsin diye, ben su ile vaftiz ederek geldim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен О'ну танъмъйордум, ама Исраил'ин О'ну танъмасъ ичин бен суйла вафтиз едерек гелдим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben O’nu tanımıyordum, ama İsrael’in O’nu tanıması için suyla vaftiz ederek geldim.”