John 1:48 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Natanel İsa’ya, “Beni nereden tanıyorsun?” diye sordu. İsa ona, “Filipus daha çağırmadan önce seni incir ağacının altında gördüm” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Natanel, “Beni nereden tanıyorsun?” diye sordu. İsa, “Filipus çağırmadan önce seni incir ağacının altında gördüm” yanıtını verdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Natanel İsaʼya, “Sen beni nereden tanıyorsun?” diye sordu. İsa ona şöyle cevap verdi: “Filipus seni çağırmadan önce, seni incir ağacının altında gördüm.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Natanel, Beni nereden tanıyorsun? diye sordu. İsa, Filipus çağırmadan önce seni incir ağacının altında gördüm yanıtını verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Natanael ona: Sen beni nereden tanıyorsun? dedi. İsa cevap verip ona dedi: Filipus seni çağırmadan önce incir ağacının altında iken, seni gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Natanael, “Beni nereden tanıyorsun?” diye sordu. İsa, “Filipus çağırmadan önce seni incir ağacının altında gördüm” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Natanael ona: Sen beni nereden tanıyorsun? dedi. İsa cevap verip ona dedi: Filipus seni çağırmadan önce incir ağacının altında iken, seni gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Натанел, „Бени нереден танъйорсун?“ дийе сорду. Иса, „Филипус чаърмадан ьондже сени инджир ааджънън алтънда гьордюм“ янътънъ верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Natanel O’na, “Beni nereden tanıyorsun?” dedi. Yeşua ona, “Filipus seni çağırmadan önce incir ağacının altındayken seni gördüm” dedi.