John 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Nur karanlığı aydınlattı. Karanlık nuru söndüremedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Işık karanlıkta parlar. Karanlık onu alt edemedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Işık karanlığı aydınlatır, karanlık ise ışığı söndüremedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Işık karanlıkta parlar. Karanlık onu alt edemedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Nur karanlıkta parlar, ve karanlık onu anlamadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Işık karanlığı aydınlatır, karanlık onu alt edemedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Nur karanlıkta parlar, ve karanlık onu anlamadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ъшък каранлъкта парлар. Каранлък ону алт едемеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Işık karanlıkta parlar ve karanlık onu yenemedi.