John 1:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine İsa Natanel’e, “‘Seni incir ağacının altında gördüm’ dediğim için mi inanıyorsun? Bundan çok daha büyük şeyler göreceksin!” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa ona dedi ki, “Seni incir ağacının altında gördüğümü söylediğim için mi inanıyorsun? Bunlardan daha büyük şeyler göreceksin.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa ona şöyle cevap verdi: “ ‘Seni o incir ağacının altında gördüm’ dediğim için mi iman ediyorsun? Sen bunlardan daha büyük şeyler göreceksin!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa ona dedi ki, Seni incir ağacının altında gördüğümü söylediğim için mi inanıyorsun? Bunlardan daha büyük şeyler göreceksin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa cevap verip ona dedi: Sana: İncir ağacının altında seni gördüm, dediğim için mi inanıyorsun? Sen bunlardan daha büyük şeyler göreceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa şöyle yanıtladı: “Seni incir ağacının altında gördüm dediğim için mi inanıyorsun? Bundan daha büyük şeyler göreceksin.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa cevap verip ona dedi: Sana: İncir ağacının altında seni gördüm, dediğim için mi inanıyorsun? Sen bunlardan daha büyük şeyler göreceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса она деди ки, „Сени инджир ааджънън алтънда гьордююмю сьойледиим ичин ми инанъйорсун? Бунлардан даха бюйюк шейлер гьореджексин.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua ona, “Sana, ‘Seni incir ağacının altında gördüm’ dediğim için mi inanıyorsun? Bunlardan daha büyük şeyler göreceksin!” dedi.