John 1:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yahya nurun kendisi değildi. Vazifesi nura şahitlik etmekti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendisi ışık değildi, ama ışığa tanıklık etmeye geldi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yahya Işık değildi ama Işık için şahitlik etmeye geldi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendisi ışık değildi, ama ışığa tanıklık etmeye geldi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendisi o nur değildi, ancak o nur hakkında şehadet etmeğe geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisi o Işık değildi, ancak Işık için tanıklık etmeye geldi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendisi o nur değildi, ancak o nur hakkında şehadet etmeğe geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кендиси ъшък деилди, ама ъшъа танъклък етмейе гелди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendisi ışık değildi, ama ışık hakkında tanıklık etsin diye gönderildi.