John 10:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şöyle dedi: “Emin olun, koyun ağılına kapıdan girmeyen kişi hırsız ve hayduttur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Size doğrusunu söyleyeyim, koyun ağılına kapıdan girmeyip başka yoldan giren kişi hırsız ve hayduttur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Size doğrusunu söylüyorum, koyun ağılına kapıdan girmeyen, ama başka bir yerden tırmanıp giren kişi hırsız ve hayduttur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size doğrusunu söyleyeyim, koyun ağılına kapıdan girmeyip başka yoldan giren kişi hırsız ve hayduttur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
DOĞRUSU ve doğrusu size derim: Koyun ağılına kapıdan girmiyip başka yerden aşan, hırsız ve hayduttur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Size doğrusunu söyleyeyim: Koyun ağılına kapıdan girmeyip başka yerden giren kişi hırsız ve eşkıyadır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
OĞRUSU ve doğrusu size derim: Koyun ağılına kapıdan girmiyip başka yerden aşan, hırsız ve hayduttur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сизе дорусуну сьойлейейим, койун аълъна капъдан гирмейип башка йолдан гирен киши хърсъз ве хайдуттур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Size doğrusunu söyleyeyim, koyun ağılına kapıdan girmeyip de başka yoldan tırmanan kişi hırsız ve hayduttur.