John 10:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Ben iyi çobanım. İyi çoban, koyunları için canını feda eder.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları uğruna canını verir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İyi çoban benim. İyi çoban koyunları için canını verir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları uğruna canını verir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben iyi çobanım; iyi çoban koyunlar uğruna canını verir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ben İyi Çoban'ım. İyi Çoban koyunlar için canını verir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben iyi çobanım; iyi çoban koyunlar uğruna canını verir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен ийи чобанъм. Ийи чобан койунларъ уруна джанънъ верир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben iyi çobanım. İyi çoban koyunları için yaşamını verir.