John 10:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ben iyi çobanım. Semavî Babam beni tanır, ben de O’nu tanırım. Aynı şekilde koyunlarımı tanırım, koyunlarım da beni tanırlar. Onlar için canımı veririm.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben iyi çobanım. Benimkileri tanırım. Baba beni tanıdığı, ben de Baba’yı tanıdığım gibi, benimkiler de beni tanır. Ben koyunlarımın uğruna canımı veririm.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İyi çoban benim. Bana ait olanları tanırım. Bana ait olanlar da beni tanırlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben iyi çobanım. Benimkileri tanırım. Baba beni tanıdığı, ben de Babayı tanıdığım gibi, benimkiler de beni tanır. Ben koyunlarımın uğruna canımı veririm.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben iyi çobanım; benimkileri tanırım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben İyi Çoban'ım ve benim olanları tanırım. Benim olanlar da beni tanırlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben iyi çobanım; benimkileri tanırım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен ийи чобанъм. Бенимкилери танъръм. Баба бени танъдъъ, бен де Баба'йъ танъдъъм гиби, бенимкилер де бени танър. Бен койунларъмън уруна джанъмъ веририм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben iyi çobanım. Benimkileri bilirim, benimkiler de beni bilir.