John 10:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bazılarıysa, “Bunlar cin çarpmış birinin söyleyeceği sözler değil. Cin körün gözlerini açabilir mi?” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Başkaları ise, “Bunlar, cin çarpmış bir adamın sözleri değil” dediler. “Cin, körlerin gözlerini açabilir mi?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Başkalarıysa şöyle dediler: “Bu sözler, cinli bir adamın söyleceği sözlere benzemez. Cin kör adamın gözlerini açabilir mi?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Başkaları ise, Bunlar, cin çarpmış bir adamın sözleri değil dediler. Cin, körlerin gözlerini açabilir mi?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Başkaları dediler: Bunlar cine tutulmuş bir adamın sözleri değil. Körlerin gözlerini cin açabilir mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Başkaları ise, “Bunlar cine tutulmuş birinin sözleri değil!” diyorlardı, “Cin körlerin gözlerini açabilir mi hiç?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Başkaları dediler: Bunlar cine tutulmuş bir adamın sözleri değil. Körlerin gözlerini cin açabilir mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Башкаларъ исе, „Бунлар, джин чарпмъш бир адамън сьозлери деил“ дедилер. „Джин, кьорлерин гьозлерини ачабилир ми?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Başkaları ise, “Bunlar iblise tutulmuş bir adamın sözleri değil” dedi. “İblis, körlerin gözlerini açabilir mi hiç?”