John 10:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ben koyunlarıma ebedî hayat veririm. Onlar asla helâk olmazlar. Hiç kimse onları benim elimden kapamaz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlara sonsuz yaşam veririm; asla mahvolmayacaklar. Onları hiç kimse elimden kapamaz.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben koyunlarıma sonsuz yaşam veririm. Onlar asla yok olmayacaklar. Hiç kimse onları elimden kapmayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlara sonsuz yaşam veririm; asla mahvolmayacaklar. Onları hiç kimse elimden kapamaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ben onlara ebedî hayat veririm; onlar da ebediyen helâk olmazlar; ve kimse onları elimden kapmaz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Onlara sonsuz yaşam veririm. Onlar sonsuza dek yok olmayacaklar. Hiç kimse de onları elimden kapamayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ben onlara ebedî hayat veririm; onlar da ebediyen helâk olmazlar; ve kimse onları elimden kapmaz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлара сонсуз яшам веририм; асла махволмаяджаклар. Онларъ хич кимсе елимден капамаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlara sonsuz yaşam veririm. Asla mahvolmayacaklar ve hiç kimse onları elimden kapamaz.