John 11:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Meryem, Rab’bin ayaklarına hoş kokulu yağ döken ve sonra da saçlarıyla kurulayan kadındı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Meryem, Rab’be güzel kokulu yağ sürüp saçlarıyla O’nun ayaklarını silen kadındı. Hasta Lazar ise Meryem’in kardeşiydi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Meryem Rab İsaʼya hoş kokulu yağ sürüp Oʼnun ayaklarını kendi saçları ile kurutan kadındı. Hasta olan Lazar onun kardeşiydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Meryem, Rabbe güzel kokulu yağ sürüp saçlarıyla Onun ayaklarını silen kadındı. Hasta Lazar ise Meryemin kardeşiydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Değerli yağla Rabbi meshederek ayaklarını saçları ile silmiş olan bu Meryem idi; onun kardeşi Lazar hasta idi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hasta Lazar, Rab'be güzel kokulu yağ sürüp saçlarıyla ayaklarını silen Meryem'in kardeşiydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Değerli yağla Rabbi meshederek ayaklarını saçları ile silmiş olan bu Meryem idi; onun kardeşi Lazar hasta idi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мерйем, Раб'бе гюзел кокулу я сюрюп сачларъйла О'нун аякларънъ силен кадъндъ. Хаста Лазар исе Мерйем'ин кардешийди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hasta olan Lazar, Efendi’ye güzel kokulu yağ sürüp saçlarıyla ayaklarını silen Mariyam’ın kardeşiydi.