John 11:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Meryem’le arkasından gelen Yahudiler ağlıyordu; İsa’nın içini hüzün kapladı, yüreği sızladı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Meryem’in ve onunla gelen Yahudiler’in ağladığını gören İsa’nın içini hüzün kapladı, yüreği sızladı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Meryem de, arkasından gelen Yahudiler de ağlıyorlardı. Bunu gören İsaʼnın ruhu derinden etkilendi ve yüreği sızladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Meryemin ve onunla gelen Yahudilerin ağladığını gören İsanın ruhunu hüzün kapladı, yüreği sızladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa onu ağlamakta ve onunla gelen Yahudileri de ağlamakta görünce, ruhunda inledi, ve yüreği çok sıkıldı,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa hem onun, hem de onunla birlikte gelen Yahudiler'in ağladıklarını görünce inledi, ruhu derin üzüntüyle sarsıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa onu ağlamakta ve onunla gelen Yahudileri de ağlamakta görünce, ruhunda inledi, ve yüreği çok sıkıldı,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мерйем'ин ве онунла гелен Яхудилер'ин аладъънъ гьорен Иса'нън ичини хюзюн капладъ, йюреи съзладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, Mariyam’ın ve onunla gelen Yahudiler’in ağladığını görünce, ruhunda inledi ve sıkınıtı çekti.