John 12:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî Baba, adını yücelt!” O anda semadan bir ses duyuldu: “Adımı yücelttim, yine yücelteceğim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baba, adını yücelt!” Bunun üzerine gökten bir ses geldi: “Adımı yücelttim ve yine yücelteceğim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Baba, kendi adını yücelt!” Bunun üzerine gökten şöyle bir ses geldi: “Adımı hem yücelttim, hem de tekrar yücelteceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baba, adını yücelt! Bunun üzerine gökten bir ses geldi: Adımı yücelttim ve yine yücelteceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey Baba, ismini taziz eyle. Bunun üzerine gökten: Hem taziz ettim, hem de taziz edeceğim, diye bir ses geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Baba, adını yücelt!” Bunun üzerine, gökten bir ses geldi: “Yücelttim ve yücelteceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey Baba, ismini taziz eyle. Bunun üzerine gökten: Hem taziz ettim, hem de taziz edeceğim, diye bir ses geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Баба, адънъ йюджелт!“ Бунун юзерине гьоктен бир сес гелди: „Адъмъ йюджелттим ве йине йюджелтеджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Baba, adını yücelt!” O zaman gökyüzünden bir ses geldi: “Adımı hem yücelttim, hem de yücelteceğim.” dedi.