John 12:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa birçok alâmet yaptı. Halk bunları kendi gözleriyle gördü; fakat yine de O’na iman etmediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gözleri önünde bunca doğaüstü belirti gerçekleştirdiği halde O’na iman etmediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa birçok mucize yaptı. Halk bunları kendi gözleriyle gördü; fakat yine de Oʼna iman etmedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gözleri önünde bunca doğaüstü belirti gerçekleştirdiği halde Ona iman etmediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat önlerinde bunca alâmetler yapmış olduğu halde, kendisine iman etmiyorlardı;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önlerinde bunca mucizeler yapmasına karşın, O'na iman etmediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat önlerinde bunca alâmetler yapmış olduğu halde, kendisine iman etmiyorlardı;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьозлери ьонюнде бунджа доаюстю белирти герчеклештирдии халде О'на иман етмедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Önlerinde bunca belirti gerçekleştirmesine karşın O’na iman etmediler.