John 12:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın şakirtlerinden biri, daha sonra kendisine ihanet edecek olan Yahuda İskariyot da oradaydı. Yahuda şöyle dedi:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama öğrencilerinden biri, İsa’ya sonradan ihanet eden Yahuda İskariot, “Bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi?” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ne var ki, İsaʼnın öğrencilerinden biri, az sonra Oʼna ihanet edecek olan Yahuda İskariyot şöyle dedi:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama öğrencilerinden biri, İsaya sonradan ihanet eden Yahuda İskariot, Bu yağ neden üç yüz dinara satılıp parası yoksullara verilmedi? dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat şakirtlerden biri, onu ele verecek olan Yahuda İskariyot, dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öğrencilerden biri, İsa'yı ele verecek olan Yahuda İşkaryot,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat şakirtlerden biri, onu ele verecek olan Yahuda İskariyot, dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама ьоренджилеринден бири, Иса'я сонрадан иханет еден Яхуда Искариот, „Бу я неден юч йюз динара сатълъп парасъ йоксуллара верилмеди?“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman öğrencilerinden biri, Yeşua’ya ihanet edecek olan Simon’un oğlu Yahuda İskariot,