John 12:50 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O’nun emirleri ebedî hayat sağlar. Bunun için ne söylüyorsam, semavî Baba’nın bana emrettiği gibi söylüyorum.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O’nun buyruğunun sonsuz yaşam olduğunu biliyorum. Bunun için ne söylüyorsam, Baba’nın bana söylediği gibi söylüyorum.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Biliyorum ki, Oʼnun buyruğu sonsuz yaşam getirir. Onun için ben ne duyuruyorsam, Babaʼnın bana söylediği gibi duyuruyorum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
O'nun buyruğunun sonsuz yaşam olduğunu biliyorum. Bunun için ne söylüyorsam, Baba'nın bana söylediği gibi söylüyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bilirim ki, onun emri ebedî hayattır. İmdi söylediğim şeyleri Babam bana nasıl dedi ise, öyle söyliyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O'nun buyruğunun ise sonsuz yaşam olduğunu biliyorum. Bunun için konuştuğum her sözü Baba'nın bana bildirdiği gibi söylüyorum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bilirim ki, onun emri ebedî hayattır. İmdi söylediğim şeyleri Babam bana nasıl dedi ise, öyle söyliyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О'нун буйруунун сонсуз яшам олдууну билийорум. Бунун ичин не сьойлюйорсам, Баба'нън бана сьойледии гиби сьойлюйорум.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’nun buyruğu sonsuz yaşamdır. Bunun için söylediğim şeyleri, Baba’nın bana bildirdiği gibi söylüyorum.”