John 12:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şöyle karşılık verdi: “Kadını rahat bırak. Gömüleceğim gün için beni hazırlasın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Kadını rahat bırak” dedi. “Bunu benim gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa, “Kadını rahat bırak” dedi. “Bu hoş kokulu yağı gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Kadını rahat bırak dedi. Bunu benim gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi İsa dedi: Kadını bırak, bunu benim gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa, “Kadını bırak” dedi, “Bunu gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi İsa dedi: Kadını bırak, bunu benim gömüleceğim gün için saklasın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Кадънъ рахат бърак“ деди. „Буну беним гьомюледжеим гюн ичин сакласън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, “Kadını rahat bırak. Bunu gömüleceğim gün için sakladı.