John 14:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî Babam’dan isteyeceğim, O da size başka bir Yardımcı gönderecek. Yardımcı ebediyen sizinle birlikte olacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben de Baba’dan dileyeceğim. O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhu’nu verecek. Dünya O’nu kabul edemez. Çünkü O’nu ne görür, ne de tanır. Siz O’nu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ben de Babaʼdan isteyeceğim, O da size başka bir Yardımcı verecek, öyle ki, O sonsuza kadar sizinle kalsın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben de Babadan dileyeceğim. O sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhunu verecek. Dünya Onu kabul edemez. Çünkü Onu ne görür, ne de tanır. Siz Onu tanıyorsunuz. Çünkü O aranızda yaşıyor ve içinizde olacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben de Babaya yalvaracağım, ve o size başka bir Tesellici, hakikat Ruhunu, verecektir; ta ki, daima sizinle beraber olsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ben de Baba'dan isteyeceğim. O size başka bir Tesellici verecektir. Öyle ki, sonsuza dek sizinle birlikte kalsın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben de Babaya yalvaracağım, ve o size başka bir Tesellici, hakikat Ruhunu, verecektir; ta ki, daima sizinle beraber olsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен де Баба'дан дилейеджеим. О сонсуза дек сизинле бирликте олсун дийе сизе башка бир Ярдъмджъ, Герчеин Руху'ну вереджек. Дюня О'ну кабул едемез. Чюнкю О'ну не гьорюр, не де танър. Сиз О'ну танъйорсунуз. Чюнкю О аранъзда яшъйор ве ичинизде оладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Baba’ya dua edeceğim, O da sonsuza dek sizinle birlikte olsun diye size başka bir Yardımcı, Gerçeğin Ruhu’nu verecek.