John 15:24 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onların arasında başka hiç kimsenin elinden gelmeyen alâmetler yaptım. Eğer bunları yapmamış olsaydım günahları olmazdı. Fakat yaptıklarımı görmelerine rağmen benden ve semavî Babam’dan nefret ettiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmazdı. Şimdiyse yaptıklarımı gördükleri halde hem benden hem de Babam’dan nefret ettiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onların arasında başka hiç kimsenin yapmadığı mucizeler yaptım. Eğer bunları yapmamış olsaydım günahları olmazdı. Ama şimdi hem yaptıklarımı gördüler hem de benden ve Babamʼdan nefret ettiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmazdı. Şimdiyse yaptıklarımı gördükleri halde hem benden hem de Babamdan nefret ettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer başkasının etmediği işleri onların arasında etmemiş olsaydım, günahları olmazdı; fakat şimdi hem gördüler, hem benden ve Babamdan nefret ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmayacaktı. Ama şimdi gördüler, üstelik benden ve Babam'dan nefret ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer başkasının etmediği işleri onların arasında etmemiş olsaydım, günahları olmazdı; fakat şimdi hem gördüler, hem benden ve Babamdan nefret ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Башка хич кимсенин япмадъъ ишлери онларън арасънда япмамъш олсайдъм, гюнахларъ олмаздъ. Шимдийсе яптъкларъмъ гьордюклери халде хем бенден хем де Бабам'дан нефрет еттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer başka hiç kimsenin yapmadığı işleri onların arasında yapmamış olsaydım, günahları olmazdı. Ama şimdi yaptıklarımı gördükleri halde hem benden hem de Babam’dan nefret ettiler.