John 16:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın hükmünü gösterecek, çünkü bu dünyanın hükümdarı olan Şeytan mahkûm olmuştur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
yargı konusunda, çünkü bu dünyanın egemeni yargılanmış bulunuyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
yargı hakkında, çünkü bu dünyanın lideri artık yargılanmış bulunuyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
yargı konusunda, çünkü bu dünyanın egemeni yargılanmış bulunuyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve hüküm için, çünkü bu dünyanın reisine hükmedilmiştir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ve yargı konusunda, çünkü bu dünyanın başkanı yargılandı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve hüküm için, çünkü bu dünyanın reisine hükmedilmiştir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
яргъ конусунда, чюнкю бу дюнянън егемени яргъланмъш булунуйор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yargı hakkında, çünkü bu dünyanın hükümdarı yargılandı.”