John 16:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Şimdiye kadar her şeyi size misallerle anlattım. Fakat misallerle konuşmayacağım bir zaman geliyor. Sizlere semavî Baba’yı açıkça anlatacağım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; Baba’yı size açıkça tanıtacağım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunları size bir benzetme gibi anlattım. Ama zaman gelecek ki, sizinle konuşurken artık benzetmeler kullanmayacağım. O zaman Babaʼyı size açıkça anlatacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size bunları örneklerle anlattım. Öyle bir saat geliyor ki, artık örneklerle konuşmayacağım; Babayı size açıkça tanıtacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Size bu şeyleri mesellerle söyledim; saat geliyor ki, size artık mesellerle söylemiyeceğim; fakat size Baba hakkında açıkça bildireceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bunları size örneklerle anlattım. Ama örneklerle konuşmayacağım zaman geliyor. Size Baba'ya ilişkin açık bilgi vereceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Size bu şeyleri mesellerle söyledim; saat geliyor ki, size artık mesellerle söylemiyeceğim; fakat size Baba hakkında açıkça bildireceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сизе бунларъ ьорнеклерле анлаттъм. Ьойле бир саат гелийор ки, артък ьорнеклерле конушмаяджаъм; Баба'йъ сизе ачъкча танътаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu şeyleri size benzetmelerle anlattım. Ama benzetmelerle konuşmayacağım, size Baba’yı açıkça anlatacağım zaman geliyor.