John 16:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ama size hakikati söylüyorum. Benim gitmem sizin menfaatinizedir. Çünkü ben gittiğimde, size Yardımcı’yı göndereceğim. Fakat gitmezsem, O size gelmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size gerçeği söylüyorum, benim gidişim sizin yararınızadır. Gitmezsem, Yardımcı size gelmez. Ama gidersem, O’nu size gönderirim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size doğrusunu söylüyorum, benim gitmem sizin iyiliğiniz için. Çünkü gitmezsem, Yardımcı size gelmeyecek. Ama gidersem, Oʼnu size göndereceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size gerçeği söylüyorum, benim gidişim sizin yararınızadır. Gitmezsem, Yardımcı size gelmez. Ama gidersem, Onu size gönderirim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bununla beraber ben size hakikati söyliyorum; benim gitmem sizin için hayırlıdır, çünkü gitmezsem, Tesellici size gelmez; fakat gidersem, onu size gönderirim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama size gerçeği söylüyorum. Gitmem sizin için daha iyidir. Çünkü gitmezsem Tesellici size gelmez. Ama gidersem, O'nu size gönderirim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bununla beraber ben size hakikati söyliyorum; benim gitmem sizin için hayırlıdır, çünkü gitmezsem, Tesellici size gelmez; fakat gidersem, onu size gönderirim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе герчеи сьойлюйорум, беним гидишим сизин ярарънъзадър. Гитмезсем, Ярдъмджъ сизе гелмез. Ама гидерсем, О'ну сизе гьондеририм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bununla birlikte size gerçeği söylüyorum, benim gitmem sizin yararınızadır. Çünkü ben gitmezsem Tesellici size gelmez. Ama gidersem, O’nu size gönderirim.