John 17:25 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Adil semavî Baba, dünya seni tanımıyor, fakat ben seni tanıyorum. Şakirtlerim de beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adil Baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. Bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ey adaletli Baba, dünya seni tanımadı. Oysa ben seni tanıyorum. Bu öğrencilerim de beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adil Baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. Bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey âdil Baba, dünya seni bilmedi, ben ise, seni bildim; bunlar da beni sen gönderdiğini bildiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey adil Baba! Dünya seni bilmedi, ama ben biliyorum. Bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey âdil Baba, dünya seni bilmedi, ben ise, seni bildim; bunlar da beni sen gönderdiğini bildiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адил Баба, дюня сени танъмъйор, ама бен сени танъйорум. Бунлар да бени сенин гьондердиини билийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey adil Baba, dünya seni bilmedi, ama ben seni biliyorum. Bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.