John 18:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa bunları söyleyince yanında duran muhafızlardan biri, “Başrahiple böyle konuşmaya nasıl cüret edersin?” dedi ve O’nu tokatladı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin?” diyerek O’na bir tokat attı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼnın böyle konuşması üzerine yanında duran bir tapınak polisi Oʼna bir tokat atarak şöyle dedi: “Sen başrahibe böyle mi karşılık verirsin?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa bunları söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, Başkâhine nasıl böyle karşılık verirsin? diyerek Ona bir tokat attı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bu şeyleri söyledikten sonra, orada duran memurlardan biri: Başkâhine böyle mi cevap veriyorsun? diyerek İsaya tokat vurdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa bunları söyleyince orada dikilen görevlilerden biri, “Başkâhini böyle mi yanıtlıyorsun?” diyerek O'na bir tokat attı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bu şeyleri söyledikten sonra, orada duran memurlardan biri: Başkâhine böyle mi cevap veriyorsun? diyerek İsaya tokat vurdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса бунларъ сьойлейиндже, янънда дуран гьоревлилерден бири, „Башкяхине насъл бьойле каршълък верирсин?“ дийерек О'на бир токат аттъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua bunu söyleyince, yanında duran görevlilerden biri, “Başkâhine böyle mi yanıt veriyorsun?” diyerek O’na bir tokat attı.