John 18:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pilatus, “O’nu alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi. Bunun üzerine Yahudi önderler, “Bunu yapamayız; çünkü hiç kimseyi ölümle cezalandırmaya yetkimiz yok” diye cevap verdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pilatus, “O’nu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın” dedi. Yahudi yetkililer, “Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok” dediler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pilatus onlara, “Siz onu alın, kendi kanunlarınıza göre yargılayın” dedi. Ama Yahudi liderler ona şöyle dediler: “Bizim hiç kimseyi ölümle cezalandırmaya yetkimiz yok.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pilatus, Onu siz alın, kendi yasanıza göre yargılayın dedi. Yahudi yetkililer, Bizim hiç kimseyi ölüm cezasına çarptırmaya yetkimiz yok dediler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İmdi Pilatus onlara dedi: Onu siz alın, ve şeriatinize göre ona hükmedin. Yahudiler Pilatusa dediler: Bize kimseyi öldürmek caiz değildir;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pilatus, “Onu alın, kendi yasanız uyarınca yargılayın” dedi. Yahudi yetkililer, “Bizim kimseyi öldürmeye yetkimiz yoktur” diye yanıt verdiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İmdi Pilatus onlara dedi: Onu siz alın, ve şeriatinize göre ona hükmedin. Yahudiler Pilatusa dediler: Bize kimseyi öldürmek caiz değildir;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пилатус, „О'ну сиз алън, кенди ясанъза гьоре яргълайън“ деди. Яхуди йеткилилер, „Бизим хич кимсейи ьолюм джезасъна чарптърмая йеткимиз йок“ дедилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Pilatus onlara, “Onu alın ve kendi yasanıza göre yargılayın” dedi. Yahudi yetkililer, “Bizim kimseyi ölüm cezasına çarptırmamız yasal değildir” dediler.