John 18:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pilatus, “Hakikat nedir?” diye sordu. Sonra yine dışarı çıktı ve Yahudi önderlerin yanına gidip şöyle dedi: “Ben bu adamda hiçbir suç görmüyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pilatus O’na, “Gerçek nedir?” diye sordu. Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler’in yanına çıktı. Onlara, “Ben O’nda hiçbir suç görmüyorum” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pilatus Oʼna “Gerçek nedir?” diye sordu. Bunu söyledikten sonra tekrar dışarı çıkıp Yahudi liderlere yaklaştı. Onlara şöyle dedi: “Ben Oʼnda hiçbir suç bulmuyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pilatus Ona, Gerçek nedir? diye sordu. Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudilerin yanına çıktı. Onlara, Ben Onda hiçbir suç görmüyorum dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pilatus ona: Hakikat nedir? dedi. Bunu dedikten sonra, tekrar Yahudilere çıktı, ve onlara dedi: Ben onda hiç bir suç bulmuyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pilatus, “Gerçek nedir?” diye sordu. Pilatus bu sorudan sonra yine dışarıya, Yahudiler'in yanına gidip onlara, “Ben O'nu suçlayacak hiçbir şey bulamıyorum” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pilatus ona: Hakikat nedir? dedi. Bunu dedikten sonra, tekrar Yahudilere çıktı, ve onlara dedi: Ben onda hiç bir suç bulmuyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пилатус О'на, „Герчек недир?“ дийе сорду. Буну сьойледиктен сонра Пилатус йине дъшаръя, Яхудилер'ин янъна чъктъ. Онлара, „Бен О'нда хичбир суч гьормюйорум“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pilatus O’na, “Gerçek nedir?” dedi. Bunu söyledikten sonra Pilatus yine dışarıya, Yahudiler'in yanına gidip onlara, “Ben O’nu suçlayacak hiçbir dayanak bulmuyorum” dedi.