John 18:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Nasıralı İsa’yı arıyoruz” diye cevap verdiler. İsa, “Benim” dedi. O’na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikteydi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Nasıralı İsa’yı” diye karşılık verdiler. İsa onlara, “Benim” dedi. O’na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Nasıralı İsaʼyı” diye cevap verdiler. İsa, “Benim” dedi. Oʼna ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Nasıralı İsayı diye karşılık verdiler. İsa onlara, Benim dedi. Ona ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ona cevap verdiler: Nâsıralı İsayı. Onlara: Benim, dedi. Onu ele veren Yahuda da onlarla beraber duruyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Nasıralı İsa'yı!” dediler. İsa, “Benim” diye yanıtladı. İsa'yı ele veren Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ona cevap verdiler: Nâsıralı İsayı. Onlara: Benim, dedi. Onu ele veren Yahuda da onlarla beraber duruyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Насъралъ Иса'йъ“ дийе каршълък вердилер. Иса онлара, „Беним“ деди. О'на иханет еден Яхуда да онларла бирликте дуруйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’na, “Nasıralı Yeşua” diye yanıt verdiler. Yeşua onlara, “Ben O’yum” dedi. O’na ihanet eden Yahuda da onlarla birlikte duruyordu.