John 19:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pilatus, “Bana cevap vermeyecek misin?” dedi. “Seni serbest bırakmaya da, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pilatus, “Benimle konuşmayacak mısın?” dedi. “Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine Pilatus Oʼna şöyle dedi: “Bana söyleyecek bir şeyin yok mu? Seni serbest bırakmaya da, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pilatus, Benimle konuşmayacak mısın? dedi. Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pilatus da ona dedi: Bana söylemez misin? bilmiyor musun ki, seni salıvermeğe kudretim var, seni haça germeğe de kudretim vardır?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pilatus, “Bana karşılık vermiyor musun?” dedi, “Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de yetkim olduğunu bilmiyor musun?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pilatus da ona dedi: Bana söylemez misin? bilmiyor musun ki, seni salıvermeğe kudretim var, seni haça germeğe de kudretim vardır?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пилатус, „Бенимле конушмаяджак мъсън?“ деди. „Сени салъвермейе де, чармъха гермейе де йетким олдууну билмийор мусун?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman Pilatus, “Bana karşılık vermeyecek misin? Seni salıvermeye de, çarmıha germeye de gücüm olduğunu bilmiyor musun?” dedi.