John 19:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Başrahipler Pilatus’a şöyle dediler: “Yaftaya, ‘Yahudilerin Kralı’ diye yazma. ‘Bu adam Yahudilerin Kralıyım dedi’ diye yaz.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatus’a, “ ‘Yahudiler’in Kralı’ diye yazma” dediler. “Kendisi, ‘Ben Yahudiler’in Kralı’yım dedi’ diye yaz.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu yüzden Yahudi başrahipler Pilatusʼa şöyle dediler: “ ‘Yahudilerin Kralı’ diye yazma. Ama ‘O Yahudilerin Kralıʼyım dedi’ diye yaz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu yüzden Yahudi başkâhinler Pilatusa, Yahudilerin Kralı diye yazma dediler. Kendisi, Ben Yahudilerin Kralıyım dedi diye yaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için Yahudilerin başkâhinleri Pilatusa dediler: Yahudilerin Kıralı değil, fakat bu adam: Ben Yahudilerin Kıralıyım dedi, diye yaz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunu gören Yahudiler'in başkâhinleri Pilatus'a, “Yahudiler'in Kralı diye yazma” dediler, “Kendisi, ‘Ben Yahudiler'in Kralı'yım’ dedi diye yaz!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için Yahudilerin başkâhinleri Pilatusa dediler: Yahudilerin Kıralı değil, fakat bu adam: Ben Yahudilerin Kıralıyım dedi, diye yaz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу йюзден Яхуди башкяхинлер Пилатус'а, „‚Яхудилер'ин Кралъ‘ дийе язма“ дедилер. „Кендиси, ‚Бен Яхудилер'ин Кралъ'йъм деди‘ дийе яз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Yahudi başkâhinler Pilatus’a, “‘Yahudiler’in Kralı’ diye yazma” dediler. “Kendisi ‘Ben Yahudiler’in Kralı’yım dedi’ diye yaz.”