John 19:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra şakirdine, “Artık o senin annendir” dedi. Bu şakirt o günden itibaren İsa’nın annesine kendi evinde baktı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra öğrenciye, “İşte, annen!” dedi. O andan itibaren bu öğrenci İsa’nın annesini kendi evine aldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ondan sonra öğrencisine “Bak, bu senin annen!” dedi. O öğrenci o günden sonra İsaʼnın annesini kendi evine aldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra öğrenciye, İşte, annen! dedi. O andan itibaren bu öğrenci İsanın annesini kendi evine aldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ondan sonra şakirde dedi: İşte, anan! O saatten sonra şakirt onu kendi evine aldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ardından öğrenciye, “İşte annen!” dedi. O andan sonra bu öğrenci İsa'nın annesini kendi evine aldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ondan sonra şakirde dedi: İşte, anan! O saatten sonra şakirt onu kendi evine aldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра ьоренджийе, „Иште, аннен!“ деди. О андан итибарен бу ьоренджи Иса'нън аннесини кенди евине алдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sonra öğrenciye, “İşte annen!” dedi. O saatten itibaren bu öğrenci onu kendi evine aldı.