John 19:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa her şeyin tamamlandığını biliyordu. Zebur’da yazılanlar yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım!” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bundan sonra İsa her şeyin zaten tamamlandığını biliyordu. Kutsal Yazılarʼın sözü yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, Susadım! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan sonra, İsa artık her şeyin şimdi tamam olduğunu bilerek, yazının yerine gelmesi için: Susadım, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa artık her şeyin tamamlandığını biliyordu. Kutsal Yazı'nın yerine gelmesi için “Susadım” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan sonra, İsa artık her şeyin şimdi tamam olduğunu bilerek, yazının yerine gelmesi için: Susadım, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Даха сонра Иса, хер шейин артък тамамландъънъ билерек Кутсал Язъ йерине гелсин дийе, „Сусадъм!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bundan sonra Yeşua, her şeyin artık tamamlandığını görerek, Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.