John 19:42 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mezar yakındaydı ve Yahudilerin Hazırlık Günü’ydü. Bu yüzden Yusuf ile Nikodim İsa’nın cesedini oraya koydular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O gün Yahudiler’in Hazırlık Günü’ydü. Mezar da yakın olduğundan İsa’yı oraya koydular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yahudilerin Bayrama Hazırlık Günüʼydü. Bunun için İsaʼyı oraya koydular, çünkü mezar yakındı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O gün Yahudiler'in Hazırlık Günü'ydü. Mezar da yakın olduğundan İsa'yı oraya koydular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Yahudilerin Hazırlık günü olduğu için, İsayı oraya koydular, çünkü kabir yakındı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yahudiler'in Hazırlık Günü olduğundan, mezar da yakında bulunduğundan, İsa'yı oraya yatırdılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Yahudilerin Hazırlık günü olduğu için, İsayı oraya koydular, çünkü kabir yakındı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О гюн Яхудилер'ин Хазърлък Гюню 'йдю. Мезар да якън олдуундан Иса'йъ орая койдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman Yahudiler’in Hazırlık Günü’ydü. Mezar da yakın olması nedeniyle Yeşua’yı oraya yatırdılar.