John 19:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Tekrar konağa girdi; İsa’ya, “Sen nerelisin?” diye sordu. İsa ona cevap vermedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yine vali konağına girip İsa’ya, “Sen nereden geliyorsun?” diye sordu. İsa ona yanıt vermedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tekrar saraya girip İsaʼya, “Sen neredensin?” diye sordu. Ama İsa ona cevap vermedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yine vali konağına girip İsaya, Sen nereden geliyorsun? diye sordu. İsa ona yanıt vermedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve yine hükûmet konağına girip İsaya dedi: Sen neredensin? Fakat İsa ona cevap vermedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeniden vali konağına gidip İsa'ya, “Nerelisin?” diye sordu. Ama İsa karşılık vermedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve yine hükûmet konağına girip İsaya dedi: Sen neredensin? Fakat İsa ona cevap vermedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йине вали конаъна гирип Иса'я, „Сен нереден гелийорсун?“ дийе сорду. Иса она янът вермеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yine vali konağına girip Yeşua’ya, “Sen neredensin?” dedi. Ama Yeşua ona yanıt vermedi.