John 2:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İki gün sonra Celile’nin Kana köyünde bir düğün vardı. İsa’nın annesi de oradaydı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üçüncü gün Celile’nin Kana Köyü’nde bir düğün vardı. İsa’nın annesi de oradaydı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üçüncü gün Celile bölgesindeki Kana köyünde bir düğün vardı. İsaʼnın annesi oradaydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üçüncü gün Celilenin Kana Köyünde bir düğün vardı. İsanın annesi de oradaydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ÜÇÜNCÜ gün Galilenin Kana şehrinde düğün oldu; İsanın anası da orada idi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üçüncü gün Galile'nin Kana Kenti'nde bir düğün vardı. İsa'nın annesi de oradaydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ÇÜNCÜ gün Galilenin Kana şehrinde düğün oldu; İsanın anası da orada idi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ючюнджю гюн Джелиле'нин Кана Кьойю'нде бир дююн вардъ. Иса'нън аннеси де орадайдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üçüncü gün, Galile’nin Kana kentinde bir düğün vardı. Yeşua’nın annesi de oradaydı.