John 2:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın sözünü ettiği mabet kendi bedeniydi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama İsa’nın sözünü ettiği tapınak kendi bedeniydi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aslında İsaʼnın sözünü ettiği tapınak, kendi bedeniydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama İsanın sözünü ettiği tapınak kendi bedeniydi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Halbuki İsa beden mabedi için söyliyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oysa İsa bedeninin tapınağından söz ediyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Halbuki İsa beden mabedi için söyliyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Иса'нън сьозюню еттии тапънак кенди беденийди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oysa Yeşua beden tapınağı için söylemişti.