John 2:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa Fısıh Bayramı için Kudüs’teydi; yaptığı alâmetleri gören birçok kişi O’na iman etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Fısıh Bayramı’nda İsa’nın Yeruşalim’de bulunduğu sırada gerçekleştirdiği belirtileri gören birçokları O’nun adına iman ettiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa Özgürlük Bayramı için Yeruşalimʼde kaldı. Birçok kişi Oʼnun yaptığı mucizeleri görerek Oʼnun adına inandı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Fısıh Bayramında İsanın Yeruşalimde bulunduğu sırada gerçekleştirdiği belirtileri gören birçokları Onun adına iman ettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Fısıhta, bayram günlerinde Yeruşalimde iken, yapmış olduğu alâmetleri görerek çokları onun ismine iman ettiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Fısıh Bayramı'nda İsa Yeruşalim'deyken birçokları gösterdiği belirtileri görerek O'nun adına iman ettiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Fısıhta, bayram günlerinde Yeruşalimde iken, yapmış olduğu alâmetleri görerek çokları onun ismine iman ettiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Фъсъх Байрамъ'нда Иса'нън Йерушалим'де булундуу сърада герчеклештирдии белиртилери гьорен бирчокларъ О'нун адъна иман еттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pesah'da, bayram sırasında, Yeruşalem’deyken, Yeşua’nın yaptığı belirtileri gören birçok kişi O’nun adına iman etti.