John 2:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa hizmetkârlara, “Küpleri suyla doldurun” dedi. Bunun üzerine küpleri ağızlarına kadar doldurdular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa hizmet edenlere, “Küpleri suyla doldurun” dedi. Küpleri ağızlarına kadar doldurdular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa hizmetkârlara, “Küpleri suyla doldurun!” dedi. Onlar da küpleri ağzına kadar doldurdular.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa hizmet edenlere, Küpleri suyla doldurun dedi. Küpleri ağızlarına kadar doldurdular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa hizmetçilere dedi: Küpleri su ile doldurun. Onları ağızlarına kadar doldurdular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa hizmet edenlere, “Küpleri suyla doldurun” dedi. Küpleri ağzına dek doldurdular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa hizmetçilere dedi: Küpleri su ile doldurun. Onları ağızlarına kadar doldurdular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса хизмет еденлере, „Кюплери суйла долдурун“ деди. Кюплери аъзларъна кадар долдурдулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onlara, “Küpleri suyla doldurun” dedi. Böylece küpleri ağzına kadar doldurdular.