John 3:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O, gördüklerine ve işittiklerine şahitlik eder; fakat insanlar O’nun şahitliğini kabul etmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne görmüş ne işitmişse ona tanıklık eder, ama tanıklığını kimse kabul etmez.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O ne görmüş ve işitmişse buna şahitlik eder, ama şahitliğini kimse kabul etmez.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne görmüş ne işitmişse ona tanıklık eder, ama tanıklığını kimse kabul etmez.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ne görmüş ve işitmişse, ona şehadet eder; ve şehadetini kimse kabul etmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne görmüş ve duymuşsa buna tanıklık eder, ama tanıklığını kimse kabul etmez.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ne görmüş ve işitmişse, ona şehadet eder; ve şehadetini kimse kabul etmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не гьормюш не ишитмишсе она танъклък едер, ама танъклъънъ кимсе кабул етмез.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gördüğüne, duyduğuna tanıklık eder; ama hiç kimse O’nun tanıklığını kabul etmez.