John 4:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat benim vereceğim sudan içen, asla susamayacak. Benim vereceğim su tükenmeyen bir pınardır. Ondan içen ebedî hayata kavuşur.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oysa benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat benim vereceğim sudan içen bir daha susamayacak. Ona vereceğim su, içinde fışkıran, ona sonsuz yaşam veren bir pınar olacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oysa benim vereceğim sudan içen sonsuza dek susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir pınar olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat kendisine benim vereceğim sudan kim içerse, ebediyen susamaz, fakat ona vereceğim su kendisinde ebedî hayat için fışkıran su kaynağı olur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oysa benim vereceğim sudan her kim içerse sonsuza dek susamayacaktır. Vereceğim su sonsuz yaşam sağlamak için onun iç varlığında kaynaklanan bir pınar olacaktır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat kendisine benim vereceğim sudan kim içerse, ebediyen susamaz, fakat ona vereceğim su kendisinde ebedî hayat için fışkıran su kaynağı olur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ойса беним вереджеим судан ичен сонсуза дек сусамаз. Беним вереджеим су, иченде сонсуз яшам ичин фъшкъран бир пънар оладжак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama benim vereceğim sudan içen bir daha asla susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir kaynak olacak.”